Yağma Gul-Ruyi, Şair Hayatta Olsaydı
Günün birinde
Belki elli yıl sonra
Torununun saçlarını okşuyorsun
Sonbaharın saçağında
Gençlik yıllarında
Sana aşık olan
Şairin şiirlerini düşünüyorsun.
Hayatta olsaydı
Hala
Beyaz saçlarını
Kışın ilk karına benzetirdi
Ve gözlerinin kenarındaki kırışıklıklarda
Eski yazıtlara kazılan kutsal harfleri bulurdu!
Günün birinde
Belki elli yıl sonra
Eski şarkıları çalan bir radyo programında
Benim şarkıyı duyacaksın, belki!
Ve bir kez daha hatırlıyacaksın
Senin gülüşünün hatrına yazılan
Satırları!
Sen beni hatırlayacaksın şüphesiz
Ve bu şiir o gün sana yazdığım
En yeni şiirim olacak benim!
Farsçadan Türkçeye çeviren: Nasrin Zabeti Miandoab